IT Dokumentationen, Konfigurationen und Code ist (noch) voll von als längst rassistisch geltenden Begriffen und Terminologien. Diese durch passende Alternativen auszutauschen ist richtig, aber es ist auch wichtig weiterhin die gleiche Sprache zu sprechen. Wenn man A sagt, sollte beim Empfänger auch A ankommen.
Daher sammle ich hier eine kleine Liste der Alternativen, die sich durchzusetzen scheinen. Es gibt kaum ein großes Unternehmen (insbesondere in den USA), das zur Zeit nicht an einer konsequenten Umsetzung des Wortaustauschs arbeitet.
Veraltet | Aktuell / Englisch | Aktuell / Deutsch | Bereich |
---|---|---|---|
Blacklist | Denylist | Sperrliste | * |
Whitelist | Allowlist | Erlaubnisliste | * |
Master* | Primary | Primärsystem | * |
Slave | Secondary | Sekundärsystem | * |
Master* | Source | Leitsystem | Datenbanken |
Slave | Replica | Folgesystem | Datenbanken |
Master | Main | - | Git |
*Master: Wird teilweise nicht ausgetauscht.